嫁汉嫁汉, 穿衣吃饭的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- 【속어】【비유】 시집가는 것은 먹고 입고 살기 위해서이다[몸을 의탁하기 위해서이다]. =[女人嫁汉, 穿衣吃饭]
- "穿衣" 韩文翻译 : [동사] 옷을 입다.
- "吃饭" 韩文翻译 : [동사](1)밥을 먹다. 식사를 하다.吃完饭再走也不迟;밥 다 먹고 가도 늦지 않다吃干净饭;떳떳한 밥을 먹다今天我做东, 请大家吃饭;오늘은 내가 여러분에게 식사를 한턱 내겠습니다(2)생활해 나가다. 생계를 유지하다.靠打猎吃饭;사냥을 해서 먹고 살다老王一辈子都是吃教书这碗饭;왕선생은 평생을 교사로 살아 왔다
- "穿衣镜" 韩文翻译 : [명사] 체경(體鏡). →[帽mào镜]
- "吃饭防噎" 韩文翻译 : 【성어】 밥을 먹으면서도 목멜까봐 걱정한다;일을 하는 데 대단히 신중을 기하다.
- "天不打吃饭人" 韩文翻译 : 【속담】 하늘은 밥을 먹고 있는 사람을 치지 않는다;밥 먹을 때는 개도 때리지 않는다.
- "吃饭不饱, 喝酒不醉" 韩文翻译 : 밥 한 그릇 술 한 잔 할 돈도 되지 않는다;돈이 몇 푼 되지 않다.
- "看菜吃饭, 量体裁衣" 韩文翻译 : 반찬에 맞추어 밥을 먹고, 몸에 맞게 옷을 마름질하다;대상[상황]에 따라 그에 적합한 조처를 취하다.
- "人多好做活, 人少好吃饭" 韩文翻译 : 【속담】 일손이 많으면 일이 잘 진척되고, 사람이 적으면 밥 먹기가 쉽다. =[人多好做事, 人少好吃饭]
- "放开肚皮吃饭, 立定脚跟作人" 韩文翻译 : 【속담】 배불리 먹고, 근심 걱정 없이 지내다;아무 생각 없이 낙천적으로 살다.
- "嫁母" 韩文翻译 : [명사] (아버지가 죽어서) 개가(改嫁)한 어머니.
- "嫁接" 韩文翻译 : [명사][동사]〈식물〉 접목(하다). 접붙이기(하다).嫁接果木;과일 나무를 접붙이다种胚pēi嫁接;눈접
- "嫁礼" 韩文翻译 : [명사] 납채(納采).
- "嫁怨" 韩文翻译 : [동사] 원한을 남에게 전가하다. 자기가 미워하면서 남이 미워하는 것처럼 말하다.
- "嫁祸" 韩文翻译 : [동사] 화(禍)를 남에게 전가하다.嫁祸于人;화를 남에게 전가하다 =[移祸]
- "嫁娶" 韩文翻译 : [동사] 시집가고 장가들다.
- "嫁给我吧" 韩文翻译 : 저랑 결혼해 주세요
- "嫁妆铺" 韩文翻译 : [명사] 혼수용품을 판매하거나 빌려주는 가게.
- "嫁给百万富翁" 韩文翻译 : 백만장자와 결혼하기
嫁汉嫁汉, 穿衣吃饭的韩文翻译,嫁汉嫁汉, 穿衣吃饭韩文怎么说,怎么用韩语翻译嫁汉嫁汉, 穿衣吃饭,嫁汉嫁汉, 穿衣吃饭的韩文意思,嫁漢嫁漢, 穿衣吃飯的韓文,嫁汉嫁汉, 穿衣吃饭 meaning in Korean,嫁漢嫁漢, 穿衣吃飯的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。